Harry Potter translated into multiple languages in India

Nov 03, 2003

Posted by: Melissa Anelli

Uncategorized

”Harry Potter aur paras pathar’ kahani hai ek gyarah saal ke ladke ki, jo apne uncle-aunty ke saath dukhad zindagi ji raha hai hai. Parantu tabhi use jaadu aur tantra ke school Hogwarts mein padne ke liye bulaya jata hai aur vahan jaakar veh ban jaata ek mahan jaadugar. School mein veh Quidditch khelta hai, mantra padta hai, ande se dragon nikalte dekhta hai aur adrishya choga pehankar poore school mein ghoomta hai”.

That’s just a bit of Philosopher’s Stone in Hindi, where the translation of Book 1 is set to be released on Children’s Day, according to an article in The Indian Express. Manjul, the publishing company that’s doing the Hindi translation, will also follow it up with Gujarati, Malayalam and Marathi versions.





The Leaky Cauldron is not associated with J.K. Rowling, Warner Bros., or any of the individuals or companies associated with producing and publishing Harry Potter books and films.